طرح یک سوال

به نظر شما علت اصلی تمایل  خوانندگان ایرانی به خوانش داستان (انواع داستان)خارجی نسبت به نوع ایرانی آن چیست ؟

دوستان عزیز می توانند نظرات یکدیگر را مورد نقد و بررسی قرار دهند .

با سپاس

/ 11 نظر / 17 بازدید
نمایش نظرات قبلی
ستاره کلهر

بیشتر طرح این سوال برام جالبه! نظر دوستان رو پیگیری می‌کنم/ممنون[گل]

فریده قلندری

ممنون از دعوت و توجه به این موضوع داستان اتفاقیه که یک نویسنده یا براش اتفاق افتاده یا طبق تجربش اونو روایت می کنه مسلما کسی که اهل داستان خوانیست خوانش هر زندگی براش جالبه اما این که چرا داستان خارجی آشنایی با تجربیاتیست که دیگر نویسنده ها در یک شرایط جغرافیاییه دیگه به تصویر کشیدن و دیگه اینکه (نظر شخصی) به قلم نویسنده بستگی داره...

نظام الدین مقدسی

درود به نظر من این یک امر طبیعی است . یک واکنش طبیعی است . چرا که ادبیات داستانی ما ضعیف یا ایدئولوژی زده است .شما یک رمان ایرانی را نام برید که به اندازه ی یکی از رمانهای داستایوسکی قوی باشد . جن زدگان . وقتی جان شیفته رومن رولان یا دن ارام شولوخوف را می خوانید با اینک ترجمه و سانسور شده قوی بودن رمان برای شما آشکار است . اصلا داستان و رمان به شکل مدرنش را ما نداشته ایم و کپی کرده ایم از بیرون . پس طبیعی است .

سحر

امین سلام ممنون از وب لاگ جالبت ، امیدوارم خوب باشه همیشه . منم با کمک دوستام "مجله تصویری مشاهده!" رو ساختیم که بیشتر از 40000 تا عکس خوب داخلشه و روزی 200 تا عکس جدید هم اضافه می کنیم ، بیا ببین نظرت چیه اگه دیدی مفیده و خوشت اومده ، تو وبلاگت بهش لینک بده ، تا خودت و دوستات بتونین همیشه ازش استفاده کنین . فعلا بای

مهدی آخرتی

زبان ادبیات فارسی زبانی کلی نگر تر است از زبان دیگر کشورها مخصوصا اروپا و آمریکا و داستان احتیاج به زبان جزئی نگر تر دارد دوست من لینکت کردم تا بیشتر ببینمت تو هم دوست داشتی منو به پیوندهات اضافه کن

افسانه زنی از دیارسبز

با سلام اتفاقا مشابه این سوال را من از آقای ...منتقدپرسیدم زیرا ما فقط داستان های خارجی می خوانیم. ایشان گفتند حرفی نیست داستان خوب بیاور...

محسن بیدوازی

سلام با اخترام دعوتید به خوانش شعری جدید از من......[گل]

souriente

واسه اینه که ایرانیا همش دنبال تقلیدن،بدون این که بفهمن دقیقا چی رو تقلید میکنن.خب وقتی قراره بخونی میری اصل قضیه رو میخونی نه کاریکاتور مسخره ایرانی نوشتشو.هیچ هیچ هیچ عنصر بومی تو نوشته ایرانیا نیست و به کلی از خود بیگانس.

سید علی رضایی

سلام بروزم با مقاله اي راجع به اخوان ثالث... منتظر شما...

سیما

سلام من با وبلاگ شما تازه آشنا شده ام. تقریبا نگاهی گذرا به آن انداختم و به نظرم خوب بود. من فوق لیسانس ادبیات فارسی دارم و با آثار ادبی ایران تا حد کم و بیش خوبی آشنا هستم. آثار خارجی را هم نسبتا خوانده ام از الکترا گرفته تا کارهای کافکا و شارلوت برونته و به خصوص داستایفسکی. از نظر من فضای ذهنی آنهاست که با ما تفاوت دارد و اشنا شدن با شیوه ی زندگی و افکار آنهاست که برای ما تازگی دارد. همین عامل مهم مطالعه ی این آثار است و الا نویسندگان ایرانی مثل هدایت و جلال آل احمد و معروفی و ... هیچ جای دنیا نظیر ندارند